Archbishop William E. Lori asks the faithful in an Advent reflection to think about the joyful anticipation most of us felt as children during the month of December, and for us to ask now for grace to find our childlike sense of wonder.
Lia Garcia, director of Hispanic ministry, asks, “How do we prepare our hearts and souls for the arrival of Baby Jesus?” As we decorate our homes, plan parties and buy gifts, Mrs. Garcia says we can make space to receive the King of Kings during Advent by pausing for reflection, loving our neighbor and asking, “What needs to change in me to receive the Lord God this Christmas?”
Lia García, directora del ministerio hispano, nos pregunta: “¿Cómo preparamos nuestros corazones y almas para la llegada del Niño Jesús?” Mientras decoramos nuestros hogares, planificamos fiestas y compramos regalos, la Sra. García nos recuerda que podemos hacer espacio para recibir al Rey de Reyes durante el Adviento haciendo una pausa para reflexionar, amando a nuestro prójimo y preguntándonos, “¿Qué necesita cambiar en mí para recibir al Señor esta Navidad?
Bishop Bruce Lewandowski, vicar for Baltimore City, reflects on two experiences this Advent season, the wonder leading up to Christmas and the awareness of ongoing pain, suffering and sorrow. How can we use “keys” to unlock God’s presence in our lives?
El obispo Bruce Lewandowski, vicario de la ciudad de Baltimore, reflexiona sobre dos experiencias de esta temporada de Adviento: la maravilla que precede a la Navidad y la conciencia del dolor, el sufrimiento y la tristeza continua. ¿Cómo podemos usar estas “llaves” para desbloquear la presencia de Dios en nuestras vidas?
Tanya Y. Ray, coordinator of youth ministry and confirmation at St. Ursula Church in Parkville, reflects on the similarities between Eucharistic adoration and our adoration of Baby Jesus in the manger. While we wait for Christ’s arrival with hope, peace, joy and love, we go to Confession, offer charitable acts and pray.
Tanya Y. Ray, coordinadora del ministerio juvenil y de confirmación en la Iglesia St. Ursula en Parkville, reflexiona sobre las similitudes entre la adoración eucarística y nuestra adoración del Niño Jesús en el pesebre. Mientras esperamos la llegada de Cristo con esperanza, paz, alegría y amor, nos confesamos, ofrecemos actos de caridad y oramos.
Angelus Virata, director of evangelization for the Basilica of the Assumption, encourages adults to pause and cultivate a sense of awe and wonder as we find God’s presence in our daily life.
Angelus Virata, directora de evangelización de la Basílica de la Asunción, anima a los adultos a hacer una pausa y cultivar un sentido de asombro y maravilla al encontrar la presencia de Dios en nuestra vida diaria.
Archbishop William E. Lori offers an Advent reflection about the dark and cold days of winter that lead to the anticipation of the coming of the light just as Advent is a time to wait for the coming of the Lord, the Light of the World.
El Arzobispo William E. Lori ofrece una reflexión de Adviento sobre los días oscuros y fríos del invierno que llevan a la anticipación de la venida de la luz así como el Adviento es un tiempo para esperar la venida del Señor, la Luz del Mundo.